Thanks for the notice. I have to think of how to deal with this.
Just looked into it. The contents are mostly the same, yet NOT identical.
I have found the following differences:
1/ Modified license to MIT. Attached license.txt is edited, with some parts removed.
2/ Changed info.json. Including mod name, author, and description.
3/ Added locale/zh-cn.
4/ Overwritten locale/en, with the same Chinese text as in locale/zh-cn.
5/ Various changes on paths in several files.
I think the biggest issue is the change of license (as point 1). I have never allowed such change.
My license has stated "No modification" rule, but allowing "Minor bug fixes/tweak for compatibility reasons".
Differences 3 and 5 are acceptable. But 2 and 4 are questionable...
The major problem of point 2 is that all credits to the original work (including mod name, mod author, URL) are removed.
Point 4 is not an necessary change, at least not belonging to "Minor bug fixes/tweak for compatibility reasons".
I am not a legal expert, so I cannot determine whether such re-publication in a different language is legally wrong.
Yet if is legally allowed, then everyone can in theory re-publish 20+ copies of each mod on mod portal? Just because each of them is in their own different language? That would be very wrong.
If users really want to publish locale text in their own mods, that can be done WITHOUT copying my mod files. There are some good examples: 1 and 2.
Not to say that many mod authors accept users submission of locale text/file, and will include them into the mod package file. I have Schall Language Pack dedicated to collect all the community translations.
Anyway, it does not seem like the mod is ill-intentioned. Yet in the current form, it is harming my rights.
So now I have to think of how to handle this.