四维虫蛭:这模组我试着翻译汉化过,不过汉化到一半词条左右我还是放弃了,因为这模组词条名称和描述什么的,不论是英文cfg还是日文cfg(好像还有个德文翻译cfg来着,不确定了XD没什么印象了),我用了deepl google bing 百度 有道几个翻译来翻译去,就感觉有很多个文本词条牛头不对马嘴似的,我一开始测试部分汉化的时候还纳闷怎么把原版的研究中心汉化成了电磁学研究所什么的。
哦,想起来点儿了,那之后可能是感觉我汉化翻译的方式不对,就想交给紫血咸鱼汉化了,结果说因为这模组很多原型词条都把原版官方基础包base的汉化词条都污染了,从此这科技(学)花费重修模组的汉化就不了了之了(那时汉化文本库还没有多重释意的影儿呢)。