Teleportation_Redux

by Silari

Mid and late-game techs for teleportation devices. Adds beacons which allow teleportation between them, and equipment that allows teleporting within vision range, including radars, using a remote. Both methods require power proportional to the distance traveled. Also includes optional telelogistics technology which transfers items from a Teleprovider chest to a selected Beacon (hit R on the chest to set it). Original by Apriori, updated to 0.17+ by Silari.

Content
9 days ago
0.17 - 2.0
11.0K
Transportation

g Good job

2 years ago

Thank you for the work you do.

2 years ago
(updated 2 years ago)

Teleportation_Redux_1.1.9\locale\ru\locale.cfg

tooltip-button-main="__CONTROL__teleportation-hotkey-main-window__" — вкл/выкл список маяков \n"__CONTROL__teleportation-hotkey-activate-closest-beacon__" — прыгнуть к ближайшему заряженному маяку

tooltip-button-page-next=След.стр.
tooltip-button-page-prev=Пред.стр.
label-sort-by=Сорт.:
tooltip-button-sort-global=Как у всех
tooltip-button-sort-distance-from-start=Расст.от старта
tooltip-button-sort-distance-from-player=Расст.от персонажа
tooltip-button-sort-alphabet=Алфавитный порядок
tooltip-button-rename=Переименовать маяк.\nТакже пересоздает метку на карте

caption-rename-window=Переим.маяк
caption-button-cancel=Отмена
caption-button-ok=OK

caption-linker-window=Выбор маяка-получателя

message-no-sending-beacons-or-equipment=Для этого ты должен либо стоять на площадке телепортационного маяка, либо иметь индивидуальный телепортатор.
message-sender-and-destination-are-same=Ты находишься на этом маяке.
message-sitting-in-vehicle=Транспорт не может быть телепортирован, если он не оснащён для этого.
message-sending-beacon-no-energy=Этот маяк недозаряжен (__1__% от необходимого).
message-no-power-pt=Индивидуальный телепортатор недозаряжен (__1__% от необходимого).
message-no-power-tb=Маяк в пункте назначения недозаряжен (__1__% от необходимого).
message-no-destination=Не найдено заряженных маяков.
message-no-equipment=Ты не экипирован индивидуальным телепортатором.
message-invalid-destination=Туда нельзя переместиться.
message-too-frequent-use-portal=Можно использовать раз в __1__ сек.
message-jump-to-closest-beacon-failure=Не получилось...
message-no-valid-beacon=Нет маяков — некуда прыгать.
message-send-buffer-too-low=Для прыжка нужно __1__ энергии, что больше, чем общая энергоёмкость этого маяка.
message-recv-buffer-too-low=Для прыжка нужно __1__ энергии, что больше, чем общая энергоёмкость целевого маяка.

[controls]
teleportation-hotkey-main-window=Вкл/выкл список маяков
teleportation-hotkey-activate-closest-beacon=Телепортироваться к ближайшему маяку
teleportation-hotkey-adjust-teleprovider=Открыть окно настройки Сундука телеснабжения
teleportation-hotkey-jump-targeter=Активировать индивидуальный телепортатор

[mod-setting-name]
Teleportation-all-beacons-for-all=Общие маяки
Teleportation-telelogistics-enabled=Включить телелогистику
Teleportation-straight-jump-ignores-collisions=Игнорировать препятствия
Teleportation-page-size=Размер страницы
Teleportation-Dynamic-Loop=Адаптивное телеснабжение
Teleportation-equip-portal=Затраты на индив.телепорт. (кДж/м)
Teleportation-equip-beacon=Затраты на прыжок к маяку (МДж)
Teleportation-beacon-usage=Затраты маяка на прыжок (МДж)
Teleportation-beacon-storage=Энергоёмкость маяка (МДж)
Teleportation-beacon-charge=Скорость зарядки маяка (МВт)

[mod-setting-description]
Teleportation-all-beacons-for-all=Все могут использовать вражеские маяки, как свои.
Teleportation-telelogistics-enabled=Новая технология Телелогистика позволяет использовать Сундуки телеснабжения для отправки содержащихся в них предметов в телепортационные маяки, откуда предметы могут быть извлечены манипуляторами или загрузчиками.
Teleportation-straight-jump-ignores-collisions=Прыгнуть можно в любое место, даже в воду, дерево или здание.\nПОМНИ: ты можешь застрять или даже умереть в точке назначения.
Teleportation-page-size=Максимальное количество строк, отображаемых на странице списка маяков.
Teleportation-Dynamic-Loop=Динамическая подстройка скорости телеснабжения (перемещений в ед.времени) в зависимости от количества сундуков телеснабжения — таким образом, чтобы каждый сундук отправлял предметы хотя бы раз в секунду. Если выключить, будет исползовать старый метод обработки: 1 сундук в игровой тик (60 сундуков в секунду). Новый метод может привести к просадке UPS, если сундуков очень много, но старый метод может привести к тому, что (при множестве сундуков) один сундук может несколько секунд не отправлять предметы.
Teleportation-equip-portal=Энергозатраты индивидуального телепортатора в кДж на каждый метр расстояния перемещения.
Teleportation-equip-beacon=Энергозатраты индивидуального телепортатора при прыжке к маяку.
Teleportation-beacon-usage=Энергозатраты маяка при прыжке из него и к нему.
Teleportation-beacon-storage=Максимальный объём внутренних батарей маяка. Значения по умолчанию достаточно, чтобы ванильный спайдертрон мог использовать маяки.
Teleportation-beacon-charge=Чем быстрее заряжается маяк, тем чаще его можно использовать и тем больше нагрузка на электросеть.

[item-name]
teleportation-equipment=Индивидуальный телепортатор
teleportation-portal=Прыжковый указатель
teleportation-targeter=Прыжковый указатель

[item-description]
teleportation-equipment=Позволяет мгновенно переместиться к любому маяку или совершать свободные прыжки в зоне прямой видимости. Телепорт к маяку расходует __1__ энергии. Свободный прыжок расходует __2__/м. Телепортация в транспорте требует оснащения транспорта оборудованием (__ITEM__teleportation-equipment__) и расходует больше энергии.
teleportation-portal=Предназначен для указания места назначения для прыжка. Прыжок использует энергию индивидуального телепортатора. Расход энергии прямопропорционален расстоянию прыжка.
teleportation-targeter=Предназначен для указания места назначения для прыжка. Прыжок использует энергию индивидуального телепортатора. Расход энергии прямопропорционален расстоянию прыжка.

[entity-name]
teleportation-beacon=Телепортационный маяк
teleportation-portal=Прыжковый указатель
teleportation-teleprovider=Сундук телеснабжения

[entity-description]
teleportation-beacon=Приемо-передатчик телепортационной сети. Будучи заряженным, может перебросить тебя к другому маяку. Ёмкость __1__, скорость зарядки __2__, Для использования игроком требуется __3__. Телепортация в транспорте требует оснащения транспорта оборудованием (__ITEM__teleportation-equipment__) и расходует больше энергии.
teleportation-teleprovider=Отправляет предметы в телепортационный маяк, к которому подключён. Поставь и нажми "__CONTROL__teleportation-hotkey-adjust-teleprovider__", чтобы открыть меню подключения.

[technology-name]
teleportation-tech=Телепортация
teleportation-tech-adv=Продвинутая телепортация
teleportation-telelogistics=Телелогистика
teleportation-tech-storage=Энергоёмкость маяка

[technology-description]
teleportation-tech=Открывает телепортационные маяки, позволяющие мгновенно перемещаться между ними.
teleportation-tech-adv=Разблокирует индивидуальный телепортатор, позволяющий мгновенно переместиться из любого места к телепортационному маяку или в произвольную точку, находящуюся в зоне прямой видимости.
teleportation-telelogistics=Позволяет создавать сундуки телеснабжения, которые отправляют предметы в маяки, к которым подключены.
teleportation-tech-storage=Увеличивает максимальную вместительность встроенных батарей телепортационного маяка на 25% за каждый уровень.

[equipment-name]
teleportation-equipment=Индивидуальный телепортатор

[shortcut]
make-teleportation-targeter=Активировать индивидуальный телепортатор

[mod-name]
Teleportation=Телепортация

[mod-description]
Teleportation=Устройства для телепортации. Технологии для середины и конца игры. Ты сможешь телепортироваться к ближашим маякам или так далеко, как сможешь заглянуть. Также можно использовать телелогичтическую составляющую мода, разрешив телелогистику в настройках и исследовав соответствующую технологию. Просто поставь сундук телеснабжения, нажми на нем R и выбери принимающий маяк - теперь содержимое этого сундука будет отправляться в выбранный маяк
2 years ago
(updated 2 years ago)

Got some awkwardness for me not supporting the mod, so decided to actualize localization to feel myself better a bit. xD

2 years ago

Thanks for the kind words, and the updated Russian. I was worried it was getting a bit out of date, since I changed a few of the messages around. It'll be in the next version, whenever I get a chance to finish it.

New response