문학 is korean means literature.
가로등 is korean means street lamp.
전신주 is korean means electric pole.
Street lamp1
Street lamp2
But lighted pole, street lamp and lamppost are called 가로등 in Korean.
small-lamp also factorio korean version translated 조명.
숨겨진 조명 are not bad, but 가로등 조명 are good in Korean.
And Korean word order and English word order are some different.
I'm Korean. so I can give you a more Korean-friendly translation.