Перевод модов Angel's
Small changes concerning balance, gameplay, or graphics.
Глянул мельком... серистая вода???? серьезно?? ;-)
Нет, буква "н" в отпуске, сегодня её отзову)
Кислые бывают конфеты:) Мочевина - более распространенное название.
Мочевина и карбамид это одно и то же химическое соединение, просто я как дачник со стажем, привык именно к карбамиду :D
Кислые и кислотные газы тоже синонимы.
А вот остальное посмотрю, спасибо)
Газ -сырец был, а второе уже забыл :(
Обогащённые руды, да. Я вечером погляжу, проконсультируюсь с горняком и поменяю :D
описание мода биопроцессы - "Добавляет вОрианты обработки..."
Я глубоко скорблю. Небо не видело такого позорного пацака как я.
Сегодня поменяю, но выкачу вместе с Ангел Индастри
Спасибо за перевод!
Господа, я вышел из алкогольной комы, на выходных будет обновление.
Будут новые обновления?
Надо? Могу)